
|
|
|
Browse Surah (Chapter)
|
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا
Wa Al-`Ādiyāti Đabĥāan
100.1. Demi kuda perang yang berlari kencang dengan terengah-engah,
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا
Fālmūriyāti Qadĥāan
100.2. dan kuda yang mencetuskan api dengan pukulan (kuku kakinya),
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا
Fālmughīrāti Şubĥāan
100.3. dan kuda yang menyerang dengan tiba-tiba di waktu pagi,
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا
Fa'atharna Bihi Naq`āan
100.4. maka ia menerbangkan debu,
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا
Fawasaţna Bihi Jam`āan
100.5. dan menyerbu ke tengah-tengah kumpulan musuh,
إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
'Inna Al-'Insāna Lirabbihi Lakanūdun
100.6. sesungguhnya manusia itu sangat ingkar, tidak berterima kasih kepada Tuhannya,
وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
Wa 'Innahu `Alaá Dhālika Lashahīdun
100.7. dan sesungguhnya manusia itu menyaksikan (sendiri) keingkarannya,
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
Wa 'Innahu Liĥubbi Al-Khayri Lashadīdun
100.8. dan sesungguhnya dia sangat bakhil karena cintanya kepada harta .
Sebagian ahli tafsir menerangkan bahwa maksud ayat ini ialah: manusia itu sangat kuat cintanya kepada harta sehingga ia menjadi bakhil.
أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ
'Afalā Ya`lamu 'Idhā Bu`thira Mā Fī Al-Qubūri
100.9. Maka apakah dia tidak mengetahui apabila dibangkitkan apa yang ada di dalam kubur,
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ
Wa Ĥuşşila Mā Fī Aş-Şudūri
100.10. dan dilahirkan apa yang ada di dalam dada,
Quran ver 0.4 copyright © 2006-2021 by cahyadsn |
|